Říjen 2008

Yasashii uta překlad

11. října 2008 v 16:53 | Tatsi |  Mucc
Lehká píseň

Jak se máš? Je tady vše v pořádku?
tady, dělám mé oblíbené činnosti,
mnozí jsme sklíčeni událostmi světa poslední dobou,
to každý den se cítím zmožený

se svými vzteklými obličeji
lidi chodí po ulicích jako běžně,
kam jdou?
pokolikáté jdou?

hej, poslouchej mně; jen klidně stůj, i kdyby jen chvíli

Lalala, lalala ...my zpíváme, každý pod jiným nebem,
Každý neohrabaný den který jsme tlačili do života.

Prosím, ještě neplač, pojď, zvedni svůj obličej
tam je taky nějaký svět který skládá slova, hlasy, písně

Pláčete kvůli zlomenému srdci? Potom všichni lidé jsou bez lásky nic
Neříká mocný Bůh země něco takového?

Dnes, zítra a každý jiný den bude neklidný-brnkáme malou píseň
Smutné písně, lehké písně a písně, které jsou pro někoho určitě skutečné
Jsou obratem k "něčemu"

Všichni nechají zpívat hlasy
Ozývají se teď a tady
Umíme se stát silnějšími zpěvem
Nech mně poslouchat-song, který je jen tvůj